| | Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan | |
|
| Auteur | Message |
|---|
Gavach Militant chevroné


Nombre de messages: 267 Localisation: Tolosa Date d'inscription: 21/03/2006
 | Sujet: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Mer 6 Juin - 11:07 | |
| Version languedocienne (la mienne...) Davant de ma fenèstra I a un auselon Tota la nuech canta Canta pas per ieu Se canta que cante Canta pas per ieu Canta per ma mia Qu'es al luenh de ieuAquelas montanhas Que tan nautas son M'empachan de veire Mas amors ont son Baissatz-vos montanhas Planas aussatz-vos Per que pòsca veire Mas amors ont son Aquelas montanhas Tan s'abaissaràn E mas amoretas Se raprocharàn |
|
 | |
Matieu Membre historique

Nombre de messages: 3318 Localisation: Pau, Marselha, Occitania Date d'inscription: 03/03/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Mer 6 Juin - 13:30 | |
| e la mea, en gascon Aqueras montanhas Que tan hautas son M'empéchan de véder Mas amors on son Se canti, que canti Canti pas per jo Canti per ma mia Qu'ei auprès de jo. Se sabi las véder O las encontrar Passeri l'aïgueta Shens paur de'm negar. Aqueras montanhas Be s'abaisheran E mas amoretas Que pareisheran |
|
 | |
Roman Militant chevroné


Nombre de messages: 221 Localisation: Pau, Biarn, Occitania Date d'inscription: 12/05/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Jeu 12 Juil - 20:17 | |
| Que't eras desbrombat un coplet, Matèu... Devath ma frinesta I a un auseron Tota la nueit canta Canta sa cançon |
|
 | |
Sonque Gasconha Militant


Nombre de messages: 106 Localisation: Pau (Biarn) Date d'inscription: 30/11/2007
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 20 Jan - 10:36 | |
| Aqueth coplet n'existeix pas en Gascon... Encoèra l'imperialisme lengadocian??? ..... Ok, qu'èi comprés, que gessi... _________________  |
|
 | |
Matieu Membre historique

Nombre de messages: 3318 Localisation: Pau, Marselha, Occitania Date d'inscription: 03/03/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 20 Jan - 16:41 | |
| que son las toas intervencions reaccionàrias qui n'existeishen pas tà nosautes .. |
|
 | |
Sonque Gasconha Militant


Nombre de messages: 106 Localisation: Pau (Biarn) Date d'inscription: 30/11/2007
 | |
 | |
Roman Militant chevroné


Nombre de messages: 221 Localisation: Pau, Biarn, Occitania Date d'inscription: 12/05/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Sam 26 Jan - 19:35 | |
| Té ! Be'm mancavas, tu... Aqueste coplet qu'ei cantat en Biarn, non soi pas jo qui l'èi escriut... Torna apréner las toas leçons, gojatòt Adixatz (Diu vivant...) P.S. Matèu, las soas intervencions non son pas reaccionàrias, que son sonque completament conas, qu'ei tot. |
|
 | |
Sonque Gasconha Militant


Nombre de messages: 106 Localisation: Pau (Biarn) Date d'inscription: 30/11/2007
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 27 Jan - 20:43 | |
| Ha! Que'm hès arrider Roman  Si aqueste coplet ei cantat en Biarn, no l'ei pas dentz aquesta version... Lavetz que cau dar la version ond se canta aqueste coplet (no l'èi pas jamei entenuda, mes si'm dises qu'existeix...), sino, perqué "jo que canti" lavetz que parlam avantz de l'auseron qui canta la soa cançon...??? Vam, Roman, drinn de rigor! Adixatz  Ps: Drinn d'istòria, puixque'm parlas de leçons... Lo "(i)x" qu'èra hèra emplegat en Gasconha dentz de numer despuix l'Adge Miejancèr dincà Vastin Lespy puix tornat emplegat dentz la grafia de Jann Lafita (La qu'utilisi). Mes, lo "(i)sh", qu'ei apareixut en Gascon, atau, com per magia, gràcia a Lois Alibert, quauques anadas avantz de passar 5 anadas a l'ompra. De mei, aquesta grafia que haré estauviar quauques euròs ta ua sinhalisacion biloenga... los panèus de Baudreix, Baleix e compania que poderànn demorar atau  _________________  |
|
 | |
Matieu Membre historique

Nombre de messages: 3318 Localisation: Pau, Marselha, Occitania Date d'inscription: 03/03/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 27 Jan - 20:56 | |
| | Citation: | | De mei, aquesta grafia que haré estauviar quauques euròs ta ua sinhalisacion biloenga... los panèus de Baudreix, Baleix e compania que poderànn demorar atau |
Hehe, Roman, que vòs respóner a arguments atau ?! Pas arren a díser.. qu'ei mensh car..
De tot biais Roman, qu'es un imperialiste ! Que t'èi entenut un dia emplegar l'article "lo" en país auloronés, a la plaça deu "eth". Assuma ! Fascista ! 
Anem, amic de gasconha, arresta duas minutas de't tocar lo viech sus internèt, e milita vertaderament tà la lenga. Qu'ei drin mei mauaisit, mes qu'ei atau que ganharam, vederàs.
E plan segur qu'es convidat a la serada mascada de la Tor deu Borrèu dijaus 31 de genèr, a comptar de 7 òras ! Que comptam sus tu, e suus autes tanben. |
|
 | |
Roman Militant chevroné


Nombre de messages: 221 Localisation: Pau, Biarn, Occitania Date d'inscription: 12/05/2006
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 27 Jan - 21:17 | |
| Mercès de m'apréner la mea lenga, qu'es sharmant (perdon, "xarmant")... la preséncia deu "x" en Biarn, que la coneishi plan, mercès hèra. Ua utilisacion eventuau deu "x" tau son [ʃ] que seré istoricament valida, mes, e qu'ei de dòu har tà tu e los tons amics, uei lo dia, qu'ei confidenciau... Sia ditz en passar, si parlam de coeréncia istorica, que'm pòs lhèu explicar l'utilisacion de la dobla enna tad escríver lo son [n] quan ei finau (exemple: "poderànn" tà [puderan]). Non vei pas d'on sorteish... Ne voi pas respóner sus las deviacions de Loís Alibert, los gasconistas qu'utilizan tostemps los quitas arguments ad hominem, com si las causidas fascisantas d'Alibert influençavan la soa ortografe, qu'ei patetíc... Tà ço qu'ei de la cançon, aqueste coplet que'u canti regularament, dens aqueste version. Que't conselhi de hà't ua virada aquesta setmana tà Carnaval, que soi segur que l'enteneràs. P.S. Francament, si vòs discutir de tot açò cap a cap a l'entorn d'un vèire, que soi disponible... Que serà tostemps miélher que de s'escóner darrèr un ordinator. Que vederàs, los occitanistas non nhacan pas (enfin, pas tots...) edit tà Matèu: suus panèus, qu'a rason. Normalizar los toponímes que seré ua conería. Baudreix qu'ei Baudreix, pas Baudreish, com Soeix, Laduix, etc. |
|
 | |
Sonque Gasconha Militant


Nombre de messages: 106 Localisation: Pau (Biarn) Date d'inscription: 30/11/2007
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 27 Jan - 22:14 | |
| Ta las doblas ennas, qu'as rason, n'ann (n'an si vòs) pas nada coeréncia istorica. Mes qu'ei, aus mens oelhs, ua façon d'evitar la confusion dab las ennas nasalisadas (belhèu pas utile taus vèrbes conjugats a la 3au persona deu plurau). Mes taus "sh", en mei ta jo menns estetics, que pausann lo problèma deus vèrbes o mots com "deshar" o "deshoéger" (o "deshuéger" si voletz) etc... E ta la toa invitacion, qu'ei qüand volhis  _________________  |
|
 | |
Lutz Résistant


Nombre de messages: 433 Age: 31 Localisation: ÒC - Tolosa Date d'inscription: 18/05/2008
 | Sujet: Re: Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan Dim 18 Mai - 18:43 | |
| | Gavach a écrit: | Version languedocienne (la mienne...)
Davant de ma fenèstra |
La coneissi amb « dejós ma fenèstra » |
|
 | |
| | Se canta/ Aquelas montanhas/ Aqueras montanhas: imne occitan | |
|