FPL:Forum des Peuples en Lutte

Foru di i Populi in Lotta/Forom ar Pobloù a Stourm/Fòrum dels Pobles en Lluita/Foròm dels Pobles en Luta/Borrokan dauden Herrieri buruzko Forua/Anmagar n ugdaden itnaghen
 
AccueilAccueil  ­PortailPortail  ­CalendrierCalendrier  ­GalerieGalerie  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 and the rest of the celts?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
omsav73
Membre confirmé
Membre confirmé


Nombre de messages: 87
Localisation: Pariz
Date d'inscription: 26/01/2008

MessageSujet: Re: and the rest of the celts?   Jeu 11 Sep - 14:54

Citation:
Un comentario, mucho ser celtas pero nadie escribe en su lengua celta!!!

Sorry, but you said "We're Celtic!!!" and no person in this forum writes in celtic lenguage!!!

Pardon, mais si vous ètes celtes, par que vous parlez l'anglais et le français? Vous doivez parler vôtre langues!


The fact is pin de dimas is that you speak a LATIN language and so even if you didn't translate into English and French speakers of other Latin languages would be able to make a good guess at what you were saying.

Even I with my limited French could understand "Un comentario, mucho ser celtas pero nadie escribe en su lengua celta". But if I was to write in Cornish, which would challenge me I admit, who would be able to read it and debate with me?

If you want to see people debating in Cornish then visit Clappva Kernewek: http://www.cornwall24.co.uk/index.php?module=pnForum&viewcat=4
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://thecornishdemocrat.blogspot.com/
pin de dimas
Membre actif
Membre actif


Nombre de messages: 38
Localisation: Asturies
Date d'inscription: 02/09/2008

MessageSujet: Re: and the rest of the celts?   Jeu 11 Sep - 17:57

Una cuestión entonces. Un cornuallés (A cornish) well, a cornish could be speak in cornish with a irish (if the irish speaking irish) or with a breton speaker?

Es cierto que nosotros hablando en nuestras lenguas latinas (gallego, portugués, asturiano, francés, catalán, italiano, occitano, aragonés) entre ellas nos entendemos... al menos en la lengua escrita!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
pin de dimas
Membre actif
Membre actif


Nombre de messages: 38
Localisation: Asturies
Date d'inscription: 02/09/2008

MessageSujet: Re: and the rest of the celts?   Jeu 11 Sep - 17:59

The cornish seemed brittany language; and seemed cymraeg too.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pepin
Membre historique


Nombre de messages: 979
Localisation: Bzh / Csc / Oc-Niça
Date d'inscription: 14/03/2006

MessageSujet: Re: and the rest of the celts?   Lun 15 Sep - 13:39

It's not possible. Maybe cornish-breton because they were similar and with straight links, but not cornish-welsh or breton-welsh.
It's possible to understand welsh if' you'are good breton speaker, but it's easier for a welsh speaker to understand a breton speaker.
Welsh tipical sounds like "ll" pronounced like a wet l, and "rh", "ch"... are like strong sound parasites. Syntaxis, use of the verbs in welsh can be difficult for a breton speaker.

But basic words are similar :
bread / bara / bara
mountain / menez / mynydd
blue / glas / glas
low / izel / isel

Un exemple of a quite "similar" sentence :
The weather is beautiful
"Ta an amsair go brabh" (gaelic) (I ain'nt sure)
"Mae'n tywydd yn dda" (welsh)
"Brav eo an amzer" (breton.

2 similar words in gaelic and breton but diferents in welsh... but pronounciation makes it impossible to understand.

_________________
Santi e Xose Liberdade !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cogan
Membre actif
Membre actif


Nombre de messages: 53
Localisation: Lemosin (Occitania)
Date d'inscription: 07/06/2006

MessageSujet: Re: and the rest of the celts?   Mer 17 Sep - 17:25

Ce sont les différences entre langues britonniques (gallois, breton, cornique) et goïdeliques (gaélique, gaélique d'Ecosse, Manxois) car deux sources de peuplement différent!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cogneras.canalblog.com/
 

and the rest of the celts?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FPL:Forum des Peuples en Lutte :: Autres peuples en lutte :: Forum des Nations Celtiques / Celtic's Nation Forum-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet